Luis García Montero

Luis García Montero, uno dei più noti poeti andalusi contemporanei è la voce più popolare e significativa dell’attuale panorama letterario spagnolo. Egli è il rappresentante di primo piano della cosiddetta “Poesia dell’esperienza” che si propone di lavorare sugli oggetti e i rituali della vita quotidiana, utilizzando il linguaggio come uno strumento di conoscenza della realtà. Come il Poeta stesso scrive: “la lingua è la patria del poeta”; “La notte e l’allegria sono parole./ L’alcool, la lealtà, l’irriverenza,/ la libertà, la storia, sono sempre parole/ soltanto parole”. Nella sua lirica il Poeta si confonde con le persone che vivono negli scenari urbani nei quali egli stesso vive, condividendo con loro i propri sentimenti, le preoccupazioni soggettive e immergendosi nei dolori collettivi. E la poesia in questo contesto che ruolo ha? “La poesia è inutile – ci dice ironicamente Montero – serve solo/ a tagliare la testa a qualche re,/ o a sedurre una ragazza./ Potrebbe però anche servire/ se l’acqua è la morte,/ a cancellare l’acqua con un sogno”.

Luis García Montero, uno de los poetas andaluces contemporáneos más conocidos, es la voz más popular y significativa en el actual panorama literario español. Él es el representante principal de la llamada “Poesía de la experiencia” que se propone trabajar con los objetos y los rituales de la vida cotidiana, utilizando el lenguaje como una herramienta de conocimiento de la realidad. Como el poeta mismo escribe, “el idioma es la patria del poeta”;La noche y la alegría son palabras./ El alcohol, la lealtad, la irreverencia,/ la libertad, la historia, son siempre palabras/ solo palabras.” En su poesía, el poeta se confunde con las personas que viven en los escenarios urbanos en los que él mismo vive, compartiendo sus sentimientos, preocupaciones subjetivas e inmerso en los dolores colectivos. ¿Y qué papel juega la poesía en este contexto? “La poesía es inútil – nos dice irónicamente Montero – sólo sirve/ para cortar la cabeza a un rey,/ o para seducir a una muchacha/. Quizás sirve también,/ si es que el agua es muerte,/ para rayar el agua con un sueño.

website by: Keymaster Inc.